目前分類:翻譯甘苦談 (31)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

下午去出版社
一方面是把一些之前拿來做assessment的書拿回去還

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


不要臉猛打書的賣字郎又浮出水面
最近在忙「人力派遣市場」論文期刊的翻譯工作

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

我接寫微軟的東西也不是一天二天
從以前寫他們的各式商件時就時常遇到同一個問題
也就是名詞譯名不統一

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

最近友人A想要找兼職翻譯的工作
我請他先看了一段英文(他看到的不是這一段,不過是出自同一個地方)
問他如果寫作部分滿分為十分的話,他看到以下這一段會給幾分

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

昨天一打開信箱
看到有一家出版社「上奇科技」的編輯來信
詢問我有沒有空可以接他們的電腦書

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小芒果編輯提供下一本布麗姬小姐的「Tabloid Love」三款初版封面
這個設計師的作品很漂亮哩

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

過年春節九天的假期到今天(2/22)放了六天
終於有休到三天
恢復當米蟲的日子

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

先祝各位金豬年快樂發大財啦
順便向在長達九天的新年假期中
恰巧經過/來訪小弟blog的訪客們求助一下二個三個英文用法

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

這是在翻《My Favorite Mistake》時出現的一句詩
小說裡只有出現一句
這裡附上全文

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近在寫《My Favorite Mistake》時遇到兩個不知道該怎麼譯的名詞跟句子
1、pledge week
2、You want some cheese with that whine?

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

第八本奧斯卡.倫敦醫師的《Doctor Generic Will See You Now》終於如我所預計
在2006年年底譯完了
忍不住要罵一句×

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

歐美小說 版權費2年漲10倍

自「達文西密碼」、「追風箏的孩子」、「風之影」接連創下破20萬本的銷售佳績後,歐美翻譯小說版權費三級跳,兩年內飆漲十倍。如今熱門的歐美翻譯小說,光是台灣一地的版權費便要價兩萬美元以上。

日前天培文化以近25000美元,搶下美國暢銷小說「Water for Elephants(暫譯「大象的眼淚」)」,創下台灣購買翻譯小說版權費新高點。上周多家出版社競標愛爾蘭驚悚作家約翰‧康諾利新作「The Book of Lost Things(暫譯「失物之書」),競到兩萬美元以上的高價仍相持不下,最後經紀商以企畫案決高下。

沾上暢銷榜 3000美元

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

tbc,什麼是tbc?
是那一個樂團的名稱嗎?
是什麼詭異品牌的縮寫嗎?

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

為什麼寫第八本跟第九本呢
新作是Oscar London醫生的行醫心得
並非小說類的作品

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哎。
哎。
哎。

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

今天在譯《Perfect Strangers》的時候
寫到一個關於凱蕯大帝的笑話
我把原文與譯文提供給大家

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

1. To Kill a Mockingbird 梅崗城的故事(1962),導演Robert Mulligan;原著Harper Lee《To Kill a Mockingbird》
2. One Flew Over the Cuckoo's Nest飛越杜鵑窩(1975),導演Milos Forman;原著Ken Kesey《One Flew Over the Cuckoo's Nest》
3. Blade Runner 銀翼殺手(1982),導演Ridley Scott;原著Philip K Dick菲立普狄克《Do Androids Dream of Electric Sheep?》

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出版社好像有進行一個「書探子」的活動

(又不是什麼哈利波特,搞什麼!!)

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

今天是寫《陌路情緣》(perfect strangers)最累的一天
因為寫了一大堆的註釋
最誇張的就是這段

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

今天把賣字郎平常翻譯時所用的秘密武器之一介紹給各位
就是線上英英字典The Free Dictionary
這個網站好用的地方在於同一個生字可以查字義與其他應用,例如

賣字郎 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

1 2