
前幾天台北市的高溫達到三十七度之譜
連去宜蘭童玩節的人也快被太陽公公曬成人乾
簡直是熱到爆的天氣
咦,那英文裡「熱到爆」該怎麼說咧?
不要再用什麼國中的「hot to death」(熱到死)、「hot like a dog」(熱得跟狗一樣)一類的修詞啦
賣字郎 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(3,486)

下午去出版社探望許久未見面的二位編輯
依舊美麗如昔
上一次見面的時候還在穿厚重外套咧
今天去的目的,是去討論下半年發案的書單
以及過去譯作中一些要注意的地方
賣字郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(227)

呼…拖了二個月
終於有時間可以整理這次睽違東京六年之久的旅行紀錄
不過在貼出正文前(其實是還沒寫啦)
先把這次在東京大街小巷裡買的玩具貼出來
賣字郎 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣(592)
今天聽了星巴克staff的建議
點了一杯「豆漿拉堤」(soy latte)
我的天啊
簡直就像是煮焦掉的豆漿一樣
沒有糖的豆漿混和咖啡豆的苦味
賣字郎 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(236)

(照片攝於台北101 Page One書店)
先稍為介紹一下麥克.蓋爾(Mike Gayle)
麥克(被我跟編輯暱稱為黑胖),英國人,原本是雜誌讀者來函的責任編輯,後來成為自由作家,替各大雜誌寫稿
目前在英美已推出六本小說作品,分別為:
賣字郎 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(226)

↑我是弟弟小豬
↑我是哥哥小綿羊(剛睡醒,嘴上還含著奶嘴)
賣字郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(109)