如果有時候各位會感嘆時不我予或是遭逢不順
而覺得這些都是報應或是業障的話
那今天賣命郎要教各位「因果報應」或是「業障」這個字在英文裡該怎麼說
可以試著用「karma」這個字。
例句:
I see my misfortune as a karma.
My miserable life is a karma of having been betrayed by business partners.
同時在佛教用語中,karma也可以稱之為「羯磨」
羯磨,梵語就是「業」。在原始佛教中,有開會的意思
聖嚴法師在所著的《原始佛教》一書中,談到「僧事僧斷」中說:「僧團大眾之中所發生的事,應由僧團大眾採用會議方式來處理。會議的總名,叫做羯磨。」
也衍繹為作授戒、懺悔等事業的一種宣告儀式。
而覺得這些都是報應或是業障的話
那今天賣命郎要教各位「因果報應」或是「業障」這個字在英文裡該怎麼說
可以試著用「karma」這個字。
例句:
I see my misfortune as a karma.
My miserable life is a karma of having been betrayed by business partners.
同時在佛教用語中,karma也可以稱之為「羯磨」
羯磨,梵語就是「業」。在原始佛教中,有開會的意思
聖嚴法師在所著的《原始佛教》一書中,談到「僧事僧斷」中說:「僧團大眾之中所發生的事,應由僧團大眾採用會議方式來處理。會議的總名,叫做羯磨。」
也衍繹為作授戒、懺悔等事業的一種宣告儀式。
文章標籤
全站熱搜

Jeff 貧僧,多謝教導!
這位施主<br /> 要專心上班<br /> 今天不用出去查冷氣滴水嗎?<br /> <br /> 善哉善哉<br /> <br /> 註:「貧僧」是自謙詞,不是用來稱呼對方的
好深奧,你什麼時候懂這麼多佛教的東西?
藉由google大神的協助<br /> 不用懂這麼多東西也是可以查出來^_^<br /> 其實我原來只有想到卡通「天地無用」裡的羯磨果而已<br /> 後來再查了一下<br /> 才發現原來「業」和「羯磨」之間還有其他的意思<br /> 就一併介紹給大家囉
唔記得括住,"貧"僧=貧窮的和尚
嗚嗚嗚<br /> 沒錯<br /> 我是貧窮人~~~~~
1.我真是得到報應了...<br /> 2.這就是因果阿...<br /> <br /> 要怎麼說<br />
第一句有其他的說法:<br /> I deserved it.<br /> 或是<br /> I deserved to be punished by sth.<br /> (punish這個動詞可以換成別的)<br /> <br /> 第二句的話…<br /> 小說裡有一個寫法<br /> I hand it to be a karma.<br /> 或是<br /> I see it as a karma.<br /> (如同我上面寫的)<br /> <br /> <br />